welcher william mcbride?

Well how do you do, Private William McBride,
Do you mind if I sit here down by your graveside?
And I’ll rest for a while in the warm autumn sun,
I’ve been walking all day long, and I’m nearly done.
Do you know about me? I was also 19
My life is so funny and so interesting
unlike yours, tell again, what has your name been?
Ah William, oh well, that sounds booooring.

Haben sie dich damals schon genauso belogen,
so wie wir’s mit euch heute immer noch tun?
Hahaha, du hast alles gegeben –
deine Kraft, deine Jugend, dein Leben.

We call ourselves brilliant, and honest, and bright,
but the truth, oh dear William, we don’t care that you died
oh unless, yes dear William, can’t you give us your vote?
cause we’re an incredibly smart and trustworthy crowd.
Upon us the heavy cross of privilege fell.
We earned it, we went through unspeakable hell
not like our ancestors who’ve just had a real swell
and peaceful time chilling up on this hill.

Did they laugh at you phony, have their jokes been unholy,
can you explain to us, what are rifles again?
We’re innocent, cute, please adore us,
empathy doesn’t fit on our scorecards.

Soldat, gingst du gläubig und gern in den Tod?
Ich glaub schon, sonst hättest du dir nicht so ne Grabstätte gesucht
Mit all den Mohnblumen, dem Marmor und Prunk
Das hätte ich auch gern in meinem Zimmer, ich aktivier den Flurfunk
Berichte dass du dir alles Gute wegschnappst
Und uns unsre Chance auf Instafame verpatzt
Zum Glück gibt’s ja keine Kriege mehr
Auf der Welt, was ein Glück, ja wir freuen uns sehr

Qu’est-ce que c’est, le last post, je n’ai aucun idée
peut-être que WhatsApp ou des livres nous peuvent dire
vraiment, ce sont beaux les champs verts de la Flandre
où le vent était chaud, et les coquelicots dansaient

Yes oh dear Willie, you know how easy it’d be
to pop off your head in trenches like these
pew pew pew pew pew pew pew pew pew
pew pew pew pew pew pew pew pew pew pew
pew pew pew pew pew pew
pew pew pew pew pew
pew pew willy did you get the idea alright?
eines weiß ich nur, hier existiert keine zeit

Haben sie dich damals schon genauso belogen,
so wie wir’s mit allen anderen heute immer noch tun?
ätschibätsch du hast alles gegeben –
trotz dir opfer können wir jetzt frei leben